Subject: внереализационный Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: внереализационные доходы / расходы Пытаюсь перевести российский план счетов в GAAP Заранее спасибо, |
это как? Переводчики из Сурьезного и Младого уже перевели (правда, у меня только версия двухгодичной давности) и перевели, как помницца, дословно (подход у них такой - ближжжже к текссссту). если интересует, могу выслать на мыло - но завтра. А на ГААП перевести - это мне непоня... |
Спасибо за отклик, Брат-2. Если можно вышли перевод. ГААП - это не важная добавка, просто о том, что внереализационный - бухгалтерский термин. Это такие расходы и доходы, которые не связаны напрямую с основной деятельностью. Спасибо заранее. |
Non-operational |
Уважаемый V, спасибо! Это как раз то, что надо. |
БРАТ -2 ТЫ ВАЩЕ ТОРМОЗ, ВАЛИ ОТСЮДА, КА... |
Non-operating Ну, ничего, ничего... :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |