DictionaryForumContacts

 moli

link 21.02.2006 10:25 
Subject: ставшие известными
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Все сведения, составляющие в соответствии с настоящим Соглашением коммерческую тайну Работодателя и ставшие известными Работнику в результате работы в Компании являются конфиденциальными, и Работник берет на себя обязательства не разглашать их.
Заранее спасибо

 guzelle©

link 21.02.2006 10:34 
Every person employed in the business of the Company shall pledge himself not to reveal any of the matters which may come to his knowledge in the discharge of his duties

 guzelle©

link 21.02.2006 10:36 
здесь перевод не полностью выпущен момент о соответствии ...
надо подумать

 kinsman

link 21.02.2006 10:39 
consider: become known to Employee

 guzelle©

link 21.02.2006 10:41 
предложение взято из оригинального текста крупнейшей лондонской нотариальной компании

 V

link 21.02.2006 16:43 
**shall pledge himself** - лучше не надо

лучше (shall) undertake(s) to...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo