Subject: he captured American experiences Помогите, плз, перевести. Контекст: Through his books, he captured American experiences as no other writer had.
|
|
link 20.02.2006 13:13 |
Без более широкого контекста - описал американский быт |
В своих книгах ему как никому другому из коллег по цеху удалось достоверно передать (запечатлеть) события, происходившие в те годы в Америке. |
Более широкий контекст: Mark Twain was the first writer to use the speech of common Americans in his books. He showed that simple American English could be as fine an instrument for great writing as more complex language. Through his books, he captured American experiences as no other writer had. |
возможно здесь: Американский образ жизни (хотелось уже ввернуть так в первом посте выше) |
Mark Twain was the first writer to use the speech of common Americans in his books. He showed that simple American English could be as fine an instrument for great writing as more complex language. Through his books, he captured American experiences as no other writer had еще бы, почитайте на английском Huckleberry Finn, это кайфффф! |
тогда передать точный "слепок" Американского образа жизни - имхо |
|
link 20.02.2006 17:33 |
как в литературоведческих статьях пишут? жизнь и нравы в таком духе |
You need to be logged in to post in the forum |