DictionaryForumContacts

 Елена *

link 20.02.2006 13:10 
Subject: he captured American experiences
Помогите, плз, перевести. Контекст: Through his books, he captured American experiences as no other writer had.

 Translucid Mushroom

link 20.02.2006 13:13 
Без более широкого контекста - описал американский быт

 loner

link 20.02.2006 13:17 
В своих книгах ему как никому другому из коллег по цеху удалось достоверно передать (запечатлеть) события, происходившие в те годы в Америке.

 Елена *

link 20.02.2006 13:18 
Более широкий контекст:
Mark Twain was the first writer to use the speech of common Americans in his books. He showed that simple American English could be as fine an instrument for great writing as more complex language. Through his books, he captured American experiences as no other writer had.

 loner

link 20.02.2006 13:22 
возможно здесь: Американский образ жизни (хотелось уже ввернуть так в первом посте выше)

 D-50

link 20.02.2006 13:26 
Mark Twain was the first writer to use the speech of common Americans in his books. He showed that simple American English could be as fine an instrument for great writing as more complex language. Through his books, he captured American experiences as no other writer had

еще бы, почитайте на английском Huckleberry Finn, это кайфффф!

 loner

link 20.02.2006 13:26 
тогда передать точный "слепок" Американского образа жизни - имхо

 Гласность/Glasnost

link 20.02.2006 17:33 
как в литературоведческих статьях пишут?

жизнь и нравы
быт и традиции
порядки и обычаи
жизненный уклад
картину реальной жизни
жизнь во всей полноте

в таком духе
тут, по-моему, одним словом не обойтись

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo