DictionaryForumContacts

 Savanna

link 19.02.2006 5:04 
Subject: supply agreement busin.
Пожалуйста, помогите перевести.
Please, help!
Бьюсь не первый час, не могу найти нужное:
из "Договора на поставку товара":

копия акта сверки Поставщика с налоговым органом, в котором Поставщик состоит на учете (на последнюю дату сверки) по НДС, либо справку, выданную указанным налоговым органом об отсутствии у Поставщика задолженности по уплате НДС в бюджет

Слово встречается в следующем контексте:
Для обоснования права Покупателя по настоящему Договору на вычет НДС, Поставщик обязуется передать следующие документы:

- выписку из книги продаж, подтверждающую отражение в книге продаж Поставщика реализации товара Покупателю по Договору;
- копию акта сверки Поставщика с налоговым органом, в котором Поставщик состоит на учете (на последнюю дату сверки) по НДС, либо справку, выданную указанным налоговым органом об отсутствии у Поставщика задолженности по уплате НДС в бюджет.

Что такое акт сверки еще можно понять, но в представленном контексте, хоть смысл и улавливается, перевести все это правильно, чтоб "им" понятно было мне, не удается. Вся надежда на вашу помощь! Кто может, помогите!

Заранее спасибо

 Alex16

link 19.02.2006 10:33 
..."Им" это будет понятно:

- a copy of the Supplier's reconciliation act with the tax authority (agency) in which it is registered (as of the most recent reconciliation date) in respect of VAT, or a certificate issued by such tax authority confirming that the Supplier has no VAT arrears to the budget.

 Savanna

link 19.02.2006 16:12 
to alex16

Thanks a lot! I owe you.

 Irisha

link 19.02.2006 16:17 
Справка об отсутствии задолженности - tax clearance certificate, имхо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo