Subject: High Roller Перевела договор, и остались непонятные места.Пожалуйста, помогите с переводом следующих мест: high roller rooms (помещения в гостинице) cross collaterise the Business award независимого арбитражного судьи - решение? Save as ... (в начале предложения) Sale Security on an arm's length basis of the ultimate holding rank ahead of Большое спасибо заранее. |
on an arm's length basis - сделка на рыночных условиях между независимыми партнерами, можно поискать по форуму, уже неоднократно обсуждалось rank ahead of - думаю, "оцениваться выше", "быть лучше", где-то так, но, Аня, почти для всего нужен контекст |
О, спасибо, если поможешь, я сейчас пришлю контексты, хорошо. |
Аня, если поможешь, буду очень рада. Длиннющий контракт, уже сижу с ним со вторника, оригинал, плюс версия с исправлениями, и еще куча всего :( 1)high roller rooms (помещения в гостинице) 2) cross collaterise the Business 3) award независимого арбитражного судьи - решение? 4)Save as ... (в начале предложения) 5)Sale Security 6)on an arm's length basis 7)of the ultimate holding 8)rank ahead of |
Ну с high roller rooms тоже в общем-то понятно (кстати, значение это есть в мультитране ;-)) http://www.ehow.com/how_110690_high-rollers-room.html Это помещения для самых крупных и богатых игроков. Можно их назвать, думаю, VIP-залы |
По второму пункту дополню сказанное V на той ветке (хотя здесь контекста по-прежнему недостаточно): если бы cross collateral присутствовал, то все компании (или несколько компаний), входящие в группу, должны были бы от себя предоставить какие-то свои активы/имущество в качестве обеспечения обязательств компании 3, и тогда кредиторы могли бы обратить взыскание на "долю" в совокупной обеспечении любого из участников. В данном же случае это исключается: компания 3 будет разгребать все сама, ежели чё, т.е. обеспечение предоставляется только этой компанией. ИМХО. |
Да, девчонки, спасибо огромное, преогромнейшее, теперь все встало на свои места :) |
И по 4: либо за исключением, либо с учетом "недвусмысленного оговоренного" (списано у V :-) ) |
You need to be logged in to post in the forum |