DictionaryForumContacts

 N_B

link 15.02.2006 18:31 
Subject: погасить соду cook.
Кто-нибудь знает, как можно перевести часто встречающееся в наших рецептах погасить соду уксусом?

Заранее спасибо.

 nephew

link 15.02.2006 18:40 
mix (количество) of baking soda with (количество) of vinegar

 N_B

link 15.02.2006 18:57 
Спасибо, nephew.
Впрочем, согласитесь, если количество соды в рецептах указывается, то количество уксуса обычно не оговаривается: все хозяйки догадываются, сколько его нужно, чтобы сода "погасла". Вот меня и интересует концепция "погашения" - не знаете, как это будет по-английски?

Для понимания рецепта это, конечно, не принципиально. Я перевела "add a small amount of vinegar to baking soda (just enough to make it bubble)".

 nephew

link 15.02.2006 19:05 
нормально, но вообще пользуются они - насколько я знаю - baking powder, а не содой в чистом виде, а его гасить не надо. он уже содержит смесь соды и кислоты

 Гласность/Glasnost

link 15.02.2006 19:08 
Немного OFF:

чего только не вытворяют умельцы с этой самой гашеной содой -
http://frugalliving.about.com/cs/tips/a/blbsodavin.htm

 N_B

link 15.02.2006 19:22 
nephew
Ага, я знаю про baking powder. Но его в рецептах нельзя подставлять вместо соды 1:1, я не ошибаюсь? (то есть вместо ложки соды взять ложку порошка)
Впрочем, это не важно. Я просто показывала англоязычным приятелям, как делается печенье, и, соответственно, пользовалась своими методами :) Показать было нетрудно, но самой стало интересно, как объяснить, что значит "гасить". Наверняка есть термин у химиков. Стыдно, но с химией полный ноль :(

Гласность
Спасибо за информацию, и - ЛОЛ! Особенно парочка последних :)

 nephew

link 15.02.2006 19:42 
у химиков, видимо, neutralize

 Yuriy Sokha

link 16.02.2006 4:11 
как вариант: to slake

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo