Subject: Зона влажности сухая construct. Перевожу пункт задания на строительство объекта "Исходные данные по климатическим условиям". Встретилось - Зона влажности сухая.Больше нет ничего. Как перевести получше? Спасибо |
Это официальный термин из СНиПов. moisture zone? |
arid climatic zone |
Зона влажности сухая? Русский, видимо, не родной. Я за arid zone (без climatic) |
Ребята, это такая терминология. Бывают в СНиПах разные зоны влажности. Влажностный режим помещений - Зона влажности (по СНиП II-3-79) http://www.tdzm.ru/snip2.jdx Сухая, нормальная и мокрая |
спасибо, буду знать Режет ухо - звучит не географично как-то ) |
Вроде arid употребляется для пустынных, засушливых зон (типа Африки и Латинской Америки) alk, поддерживаю moisture zone. Опять же, как "сухая"? |
dry, блин... |
You need to be logged in to post in the forum |