Subject: отбор therm.eng. Подскажите, пожалуйста, как перевести следующие термины:турбоустановка с производственными и отопительными отборами турбоустановка с промышленным и теплофикационным отбором отпуск тепла из производственного и отопительного отбора Заранее спасибо! |
|
link 15.02.2006 4:42 |
имхо - если отопление идет за счет производственных мощностей - waste heat boiler - бойлер отбросного тепла может поможет... |
большое спасибо, что откликнулись! но речь, кажется, не совсем об этом. у меня есть идеи насчет trigeneration и cogeneration turbine plants, но во-первых, я далека от уверенности, а во-вторых, вопрос о том, как будет по-английски собственно отбор и отпуск, остаётся открытым. |
Меня, как несостоявшегося инженера :), вопрос ваш, можно сказать, так малость задел... :) - турбина с отбором пара - tapped turbine, |
You need to be logged in to post in the forum |