DictionaryForumContacts

 Daisy

link 15.02.2006 4:38 
Subject: отбор therm.eng.
Подскажите, пожалуйста, как перевести следующие термины:
турбоустановка с производственными и отопительными отборами
турбоустановка с промышленным и теплофикационным отбором
отпуск тепла из производственного и отопительного отбора
Заранее спасибо!

 Рустем Галеев

link 15.02.2006 4:42 
имхо - если отопление идет за счет производственных мощностей - waste heat boiler - бойлер отбросного тепла
может поможет...

 Daisy

link 15.02.2006 5:12 
большое спасибо, что откликнулись! но речь, кажется, не совсем об этом. у меня есть идеи насчет trigeneration и cogeneration turbine plants, но во-первых, я далека от уверенности, а во-вторых, вопрос о том, как будет по-английски собственно отбор и отпуск, остаётся открытым.

 Lavrin

link 16.02.2006 11:14 
Меня, как несостоявшегося инженера :), вопрос ваш, можно сказать, так малость задел... :)

- турбина с отбором пара - tapped turbine,
- турбина с промежуточным отбором пара - bleeder/extraction turbine,
- турбина с регулируемым отбором пара - automatic-extraction/exhaust/extraction turbine,
- отпуск тепла - heat supply,
- теплофикационная турбина - cogeneration turbine,
- идущий на промышленные нужды - industrial (engineering),
- тепловая электроцентраль (ТЭЦ) с производственным и отопительным отпуском теплоты - trigeneration plant/power station,
- электростанция собственных нужд - captive power plant (строится под нужды конкретного промышленного предприятия)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL