DictionaryForumContacts

 MilaZ

link 26.07.2004 8:32 
Subject: Guarantee rights upon
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

"The Seller warrants System’s Guarantee rights upon any production or workmanship errors"

Можно ли это словоблудие перевести покороче:
"Продавец гарантирует, что Система гарантированно не имеет какого-либо производственного брака"

Заранее спасибо

 Slava

link 26.07.2004 9:08 
Можно еще короче, если "гарантированно" убрать. Продавец ведь и так гарантирует. По-моему, "производственные дефекты" пишут чаще, по кр мере, в таких гарантиях. А кем составлен англ текст?

 10-4

link 26.07.2004 9:19 
Продавец берет на себя исполнение гарантийных обязательств при сбоях в работе системы, возникших по причине производственных или конструктивных дефектов.

 MilaZ

link 26.07.2004 9:25 
Текст составлен турками :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo