DictionaryForumContacts

 Dimking

link 13.02.2006 13:51 
Subject: execute a letter of credit, acknowldge a letter of credit
Шолом.
"Payment shall be provided with the order of the purchaser by the bank of the purchaser, througn opening an irrevocable documentary letter of credit to be executed and acknowledged by the bank..."

Подскажите, чего они там с этим аккретитивом делают?
Не разбираюсь я в этих процедурах :(

 Irisha

link 13.02.2006 13:59 
подписывается и подтверждается, имхо

 Dimking

link 13.02.2006 14:02 
Чч-ч-мокс!

 Irisha

link 13.02.2006 14:06 
Видите себя прилично, молодой человек! :-)

 Dimking

link 13.02.2006 14:10 
м-мм-м....ну ладно, так и быть... :-)

Кстати, аккредитив выдается на какой-то срок или действителен в течение...брррр...

дальше идет "for the effective term of 60 days"

 Кэт

link 13.02.2006 14:10 
http://www.export911.com/e911/export/lc.htm

Здесь про аккредитив коротко, но емко.

 Irisha

link 13.02.2006 14:11 

 Dimking

link 13.02.2006 14:12 
Кэт, там не по-русски написано! :-)))
Я по-английски читать не умею!

 Dimking

link 13.02.2006 14:16 
яядриить..
Я стока за всю школу не прочитал...

 Irisha

link 13.02.2006 14:21 
Вот и почитай, а я пойду учебники по русскому почитаю...

 LCpractitioner

link 13.02.2006 14:31 

скорее всего, исполняется и подтверждается (хотя лексика немного нестандартная, т. к. обычно второе - confirmed;
хотя фраза в общем тоже немного clumzy

 ОксанаС.

link 13.02.2006 14:50 
Согласна с LCp, лексика и правда нестандартная.

Если речь идет о подтверждении, то должно быть как минимум два банка - эмитент и исполняющий (он же подтверждающий). Dimking, в Вашем случае аккредитив открывает банк покупателя, а исполняет другой?

И что это он его сначала исполняет, а потом подтверждает?

 Irisha

link 13.02.2006 14:54 
Думаю, Дима не полностью предложение привел.

 Dimking

link 13.02.2006 14:56 
ОксанаС, получается, что так. Если б я еще в этом разбирался, было б еще лучше.
И чего они там должны с ним делать, понятия не имею.
(чичас набью предложение)

 Dimking

link 13.02.2006 14:58 
Вось. Пункт.

Payment of the Goods to be delivered under this Contract shall be provided with the order of
the Purchaser by the Bank of the Purchaser, which is specified in Paragraph 13 of this Contract, through
opening an irrevocable documentary letter of credit in the total price of this Contract to be executed and
acknowledged by Banque de Commerce et de Placements S. A., Geneva, for the effective term of sixty
calendar days. The said letter of credit shall be executed by payment upon production of the following
documents:
- original commercial invoice;
- full set (3/3) of ocean bills of lading clean on board;
- copies of packing list.

 Irisha

link 13.02.2006 14:59 
Ну да, тут executed = исполняется

 Dimking

link 13.02.2006 15:02 
Всем большой чч-м...
э-э....спасибо.
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo