DictionaryForumContacts

 Enote

link 13.02.2006 12:17 
Subject: OFF - Корейцы )))
Перевожу корейский Parts List к противопожарной системе
Начало строчки: Source of a reserved feed (meal)
Конец строчки: 12V, 20A. Under 7-17Ah (reserve)
:-)))

 Рустем Галеев

link 13.02.2006 12:28 
да что вы понимаете. Они на этом собаку съели!

 Brains

link 13.02.2006 12:32 
Да? Недавно переводил мануал к флешовому проигрывателю F-15 великой фирмы BEOND Industrial (Hong Kong) Co., Ltd. Привожу абзац; самое вкусное выделено:
Record/Repeat function
The player support microphone recording. Recorded voice files are saved as WAV format. Red digital repeat function can be also achieved by selecting repeat and contrast repeat.

Что бы оно могло означать, не знаю до сих пор. Когда я окончательно убедился, что выданный мне цифробуквенный массив представляет собой машинный онлайновый перевод с китайского на английский, я поступил почти как умница persifona: переключил голову в режим ПРОМТА и с наслаждением выдал заказчику услугу в оплаченном им объёме.

 Turk

link 13.02.2006 12:55 
источник резервного питания? (backup power supply, суппля, в смысле).
имхо-си.

 *

link 13.02.2006 12:58 
Enote, а что, если они и вправду дословно всё перевели (каким-нибудь своим местным Промтом)?
Может это какой-нибудь дополнительный/ резервный источник подачи реагента (СО2, порок какой-нибудь или чем там тушат).
А в конце приведены тех. характеристики этого аппарата.

 *

link 13.02.2006 13:00 
(СО2, порок какой-нибудь

Очепятка - ПОРОШОК.

Ну или, как Turk уже сказал, банальный UPS.

 Enote

link 13.02.2006 13:21 
Дык переводить тут не надо - ОФФ, я перевел так (кому интересно):
Резервный источник питания, 12 В, 20 A. До 7-17 Aч (резерв)
Это описание системы сигнализации, тушители там другие (вода и Хладон 250)
Просто у них написано интересно : Источник запасного корма/питания (паёк) - так вроде?

 *

link 13.02.2006 13:25 
Аааа, ну ясно!
Да, перевод у них тупейший.

 Enote

link 13.02.2006 13:43 
Ну а теперь в таблице только первая часть: Source of a reserved feed (meal), видно, параметров корма корейцы уже не знают.

 *

link 13.02.2006 13:53 
:) Люблю корейцев! Никогда не забуду шока, когда переводила главу представительства Самсунг в РФ. Первые 10 минут вообще ничего понять не могла, потом привыкла.
Самый прикол, что я (первые 10 минут) в ужасе говорила своему шефу: "Я ничего не понимаю! Он непонятно говорит!", а потом оказалось, что этот кореец немного понимает по-русски, просто сказать ничего не может. Т.е. он отчетливо понимал, о чем я говорила с шефом.
Ыыыыы!!! Бывают в жизни огорчения:(

 *

link 13.02.2006 14:02 
Тока сейчас сообразила, что этот случай надо было в ветку "Офф- приколы на работе и в жизни" скинуть. Склероз:(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo