DictionaryForumContacts

 IvStrelok

link 5.02.2006 13:13 
Subject: brake crossover shaft, seat post rod hole moto.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
brake crossover shaft, seat post rod hole
Заранее спасибо

 varism

link 5.02.2006 15:26 
Дайте целое предложение

 Lavrin

link 6.02.2006 9:28 
- brake crossover shaft:
http://www.jpcycles.com/productgroup.aspx?GID=80BBA55C-DA46-4879-A3DB-A95166637689
Следуя из этого – это, наверное, к старым мотоциклам-ретроградам: сложная (конструктивно) тяга от ножной тормозной педали (или же вручную действовало) на задний тормоз. Ибо переднего тормоза, как такового, не было и впомине.

- seatpost rod hole: судя по выдаными поисковиком результатами в большинстве случаев это из велосипедной области: отверстие под подседельный штырь. То есть, имхо, есть седло, а есть та самая палка, на которую приделывается седло …
http://www.mtbr.com/reviews/Seatpost/product_22814.shtml
Но, в принципе, на старых байках такие же подпружиненные седла…

На заметку:
The three rules of hammering seatposts:
I. Never install a seatpost with a hammer.
II. Never, never install a seatpost with a hammer.
III. Never, never, EVER install a seatpost with a hammer!
Do not install a plain "pipe-type" seatpost without having a saddle attached to it. They can slip down too far and get stuck where you can't reach them.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo