Subject: перевод сайта-2 вот еще кусочек - quite a challenge, ей-БогуКОНТЕКСТ: Company’s traditional franchise has been its structured finance department, which has successfully arranged over $2 billion in short- and medium-term debt financing packages. МОИ ЖАЛКИЕ ПОТУГИ: Традиционным объектом гордости компании «Совлинк» был ее департамент структурного финансирования, который за все время своей работы успешно осуществил кратко- и среднесрочные операции по долговому финансированию на сумму свыше 2 млрд. долларов я понимаю, что такое франшиза, но как здесь это выразить - элегантно и по-русски??
|