DictionaryForumContacts

 катрина

link 4.02.2006 12:21 
Subject: перевод сайта-2
вот еще кусочек - quite a challenge, ей-Богу

КОНТЕКСТ:
Company’s traditional franchise has been its structured finance department, which has successfully arranged over $2 billion in short- and medium-term debt financing packages.

МОИ ЖАЛКИЕ ПОТУГИ:
Традиционным объектом гордости компании «Совлинк» был ее департамент структурного финансирования, который за все время своей работы успешно осуществил кратко- и среднесрочные операции по долговому финансированию на сумму свыше 2 млрд. долларов

я понимаю, что такое франшиза, но как здесь это выразить - элегантно и по-русски??

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo