DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 1.02.2006 9:06 
Subject: inc.
maybe this is a dumb question, but... i am transliterating the title of a company
Hackman Invest & Trade, Inc.
and am not sure what to write for Inc.

is it Инк.?
what is the best way to put it in Russian

 felog

link 1.02.2006 9:13 
Inc. мне кажется он не переводится
компаниия Hackman Invest & Trade (и кавычках траснлитерация на русском "Хэкман Инвест энд Трейд")- имхо

 DpoH

link 1.02.2006 9:14 
you should not translate the title, i guess.
Or write it as корпорация...

 10-4

link 1.02.2006 9:30 
Hackman Invest & Trade, Inc. = "Хэкмэн инвест энд трейд инк."
По-русски названия компаний ставятся в кавычки. Иногда названия-акронимы оставляют без кавычек. Прописными буквами выделяются только имена собственные ("Дау кемикалз", "Джон Браун энд эссошиэйтс", но Си-эн-эн, Би-би-си)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL