Subject: введение единой валюты Как правильно по-английски "введение единой валюты".Интересует слово "вводить"? introduce or impose? Речь о введении единой валюты в Белорусско-Российском объединении. Заранее спасибо |
Introduction более демократично звучит. :-) |
adopt, introduce, establish |
Спасибо Слава Pilar 2005 и felog. А то, панимашь, облазил все словари, даже самые лучшие, но разъяснения нужного не сыскал нигде :) |
а мне вот кажется что правильнее всего ADOPTION of the single currency. потому как её действительно добровольно принимают и прежде всего в законодательном порядке. |
шоб не выглядеть голословным http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=adopt+single+currency&btnG=Search&meta=cr=countryUK|countryGB |
ADOPTION of the single currency - 15000 ссылок. introduction of the single currency - 45000 ссылок. А, может, ее сначала adopt, а потом introduce? |
Я думаю, что точно правильно как адопт, так и интродьюс. Сходил по Вашей military ссылке, нашел статью в Гардиан и цвидал там оба эти варианта. Еще раз спасибо большущее всем откликнувшимся. :) |
про евро в свое время было также популярно газетное словечко advent. но это прокатит только в соответсвующих контекстах. |
|
link 1.02.2006 8:15 |
контекст важен м.б. еще implement |
А более широкий контекст такой В чем основные причины продолжающихся неудач по переговорам о введении единой валюты? |
Что касается, второго - я бы вообще опустила введение. Просто Single Currency Project. Кстати, гугль дает такой вариант. А первое, попробуйте набить в гугле и увидите много вариантов, например, negotiations on (for) the single currency, negotiations to build a single currency, negotiations for launching a single currency. |
Да, это даже лучше. А в первом случае я нашел и выбрал the single currency talks. Thank you |
You need to be logged in to post in the forum |