DictionaryForumContacts

 first step

link 31.01.2006 14:03 
Subject: digital controller tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Digital controller
Выражение встречается в следующем контексте:instructions supplied by digital controller

Заранее спасибо

 Brains

link 31.01.2006 14:05 
цифровое управляющее устройство

 Also

link 31.01.2006 14:06 
Команды, используемые(поддерживаемые) цифровым контроллером.

 Red

link 31.01.2006 14:17 
Инструкции, выдаваемые цифровым контроллером.

 Enote

link 31.01.2006 14:28 
ИМХО, лучше команды. Но мне кажется, что хотели сказать "Руководство, поставляемое вместе с цифр. контроллером"

 Red

link 31.01.2006 14:53 
Мне кажется что команды и инструкции - разные вещи...
Я так поняла, что это некие processing instructions (т.е. именно инструкции), которые цифровой контроллер рассылает другим устройствам.
А все из-за почти полного отсутствия контекста...

 Enote

link 31.01.2006 15:19 
Точно, разные. Инструкции пишут для персонала, программу из команд - для контроллера)))
Если серьёзно - в контексте программирования, микропроцессоров, контроллеров и ПЛК используются равнозначные термины команда и инструкция, но мне лично "инструкция" всегда казалась плохой калькой с английского.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL