DictionaryForumContacts

 Lukashkova

link 31.01.2006 8:07 
Subject: Light weight control garments textile
Кто о чем, а я все о том же - утягивающее белье...

У фирмы-производителя несколько линий, к одной из которых
на сайте дается пояснение Light weight control garments.
Мне казалось, что имеется в виду вес того, кто это носить будет. То есть в даном случае это моделирующие изделия для стройных (другая линия идет с пояснением Medium weight Ciontrol Garments). Но в размерной сетке размеры указаны до 14XL :) Так как же это Light weight тогда понимать?

ничего не понимаю в платьях и в легкой промышленности, поэтому очень осторожно
имхо
легкое белье (платье/одёжа) для контроля веса
среднее белье (платье/одёжа) для контроля веса

либо
белье (платье/одёжа) для контроля легкого веса
//белье (платье/одёжа) для легкого веса
белье (платье/одёжа) для контроля среднего веса
//белье (платье/одёжа) для среднего веса

 Анатолий Д

link 31.01.2006 8:17 
Light (weight control) garments

 Lukashkova

link 31.01.2006 8:20 

Сами изделия, судя по картинкам на сайте, весом не отличаются. Белье и там, и там... А вариант "для контроля легкого/среднего веса" мне кажется наиболее логичным, но размер 14ХL всю версию ломает.

 Eisberg

link 31.01.2006 8:27 
Похоже, Анатолий Д прав
См. здесь: http://www.bertech.com/product3/esd_garments.htm
Речь идет о плотности ткани, из которой шьют это белье, её удельном весе

 Lukashkova

link 31.01.2006 8:28 
Анатолий Д:
Тогда, по идее, в первом случае это должны быть легкие, бельевые изделия, а во втором что-то "посущественнее" - ну, там, джемпер или брюки утягивающие... А там только бельё.
А еще оказалось, что на сайте на одной странице они называются light/medium weight control garments, а на другой light/medium weight CONTOUR garments. Выходит, weight относится все же к light/medium.

 Анатолий Д

link 31.01.2006 8:50 
В ссылке Eisberg есть такое -- Lightweight (2.3 oz./sq.yd.) - какие могут быть сомнения?

Вашей же ссылки нет и Вашего белья я не видел (извините за двусмысленность), но исхожу из того, что контролировать легкий вес вряд ли актуально, тем более с размером ХL.
weight countour=body contouring=то же самое похудание=weight control.
все это вежливые и деликатные названия для одного и того же.

 Lukashkova

link 31.01.2006 9:16 
Thanks.

 Lukashkova

link 31.01.2006 15:24 
Уже, наверное, никому неинтересно, но у меня еще одна версия родилась - может, изделия по силе утягивающего эффекта различаются?
Там еще оказались Firm Body Shaping Garments и Extra Firm Body Shaping Garments... Может, градация идет от Light до Extra Firm ?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL