DictionaryForumContacts

 odin-boy24

link 31.01.2006 7:59 
Subject: IAC, ISP - в описании судов для фрахта
IAC расшифровывается как INCLUDING ADDRESS COMMISSlON (http://www.4english.cn/vocabu/shipping.txt), а как это точно переводится? И вторая аббревиатура, если кто знает. Заранее спасибо...

 коля к.

link 31.01.2006 8:05 
адресная комиссия (вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю или его агенту в порту погрузки)

 коля к.

link 31.01.2006 8:06 
ISP- ( Interrupt Status Port) порт статуса прерывания

 odin-boy24

link 31.01.2006 8:07 
Большое спасибо, а что такое ISP не знаете случаем?

 odin-boy24

link 31.01.2006 8:08 
А спасибо огромное

 коля к.

link 31.01.2006 8:09 
Знаю: ISP- ( Interrupt Status Port) порт статуса прерывания :)

 коля к.

link 31.01.2006 8:09 
Знаю: ISP- ( Interrupt Status Port) порт статуса прерывания :)

 odin-boy24

link 31.01.2006 8:09 
Да я уже прочитал - спасибо

 коля к.

link 31.01.2006 8:10 
Вегда пожалуйста! Могу еще:)))

 gookie

link 31.01.2006 8:30 
Господа, что вы делаете? порт статуса прерывания??? это же из компьютерной техники, где здесь фрахт?

 tumanov

link 31.01.2006 23:38 
а предложение целиком где это встречается напишите плиз!

 tumanov

link 31.01.2006 23:41 
адресная комиссия (вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю или его агенту в порту погрузки)

эта фраза верна, если от нее откоцать некоторую часть. Вот в такой формулировке она прозвучит правильно:

"адресная комиссия (вознаграждение, уплачиваемое судовладельцем фрахтователю)"

 tumanov

link 31.01.2006 23:45 
еще момент: IAC в расшифровке Including address commission в описании судов не имеет смысла.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo