DictionaryForumContacts

 Tyro

link 20.07.2004 10:30 
Subject: расположение вразбежку
Здрасьте!
Интересует само слово *вразбежку*, уже несколько раз встречалось, но никак не пойму, что оно значит.
Например:
*Стыки сварных сеток ... должны располагаться вразбежку* - это как?
Спасибо

 10-4

link 20.07.2004 11:34 
Вразбежку - значит с расстоянием между ними, не сплошь.
Вариант перевода - should be spaced, should have some spacing between...

 alex-ander

link 20.07.2004 11:49 
Зачем "should"? Это ведь, как пить дать, техзадание, в котором вполне покатит либо shall либо to be.
"Вразбежку" - это типа "в шахматном порядке", ежели не ошибаюсь.
"должны располагаться [инохда пишуть "должны быть выполнены"] вразбежку" - "to be (shall be) staggered" или "to be (shall be) made staggered".
А стыки (не помню, правда, какие) в свое время попадались (видимо, тоже на тему строительства чего-то) - "interfaces". Так прям и было: "staggered interfaces".
Я - не спец в этих делах. Так что, может, кто-то скажет и пограмотней.

 10-4

link 20.07.2004 11:51 
По вашему контексту - should have a shift, should be shifter from one net string to another т.е. не располагаться на одной линии сетки, иметь смещение, идти в шахматном порядке

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo