DictionaryForumContacts

 Kantarella

link 29.01.2006 13:46 
Subject: приставать
Он не приставал ко мне, как мужчина к женщине.- это контескт.

Как вот это самое "приставать" покрасивше изобразить?
Сэнкс ин эдванс
Кантарелла

 Анатолий Д

link 29.01.2006 13:50 
approach - если по-хорошему
harrass - если по-плохому

 felog

link 29.01.2006 13:59 
по-плохому:
accost (с плохими намерениями лит. вар.)
hit on/upon (Am.E)
pick up sb - снимать (снять) кг-либо

 felog

link 29.01.2006 17:21 
touch/feel (грязно) sb up
come on в паре с hit on/upon

 Aiduza

link 30.01.2006 10:13 
solicit (AmE)

 V

link 30.01.2006 10:21 
если Вы выясните, как именно "приставал", то Вам станет ясно, как переводить... :-))

Вариантов - море. Никакого "единого" перевода - нет.

Вполне возможно, что просто (he was) coming on to me

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL