DictionaryForumContacts

 LenaK

link 29.01.2006 13:42 
Subject: field fungi agric.
Пожалуйста, помогите перевести. Я нашла, что storage fungi - амбарная плесень, а field fungi - не нашла. Может кому-нибудь встречалось?

Выражение встречается в следующем контексте: Additionally to that mentioned and according to corporate rules to provide maltster with safe and predictable barley the Quality service controls varietal purity and fungal contamination by field and storage fungi

Заранее спасибо

 AliceBrown

link 29.01.2006 13:51 
Если в лоб, то field fungi - плантация, где выращивают грибы. Скорее всего речь идет о том, что от заражения должны быть защищены плантации, т.е. места, где выращивают грибы (теплицы, плантации) и те места, где они хранятся.

 Chita

link 29.01.2006 13:52 
вот, нашла:

The fungi that produce mycotoxins in food fall broadly into two groups: those that invade before harvest, commonly called field fungi, and those that occur only after harvest, called storage fungi.

http://www.fao.org/Wairdocs/X5008E/X5008e01.htm

 Анатолий Д

link 29.01.2006 14:14 
"field fungi - плантация"
это не плантация, это грибы. Chita права,
грибы хранилищ или элеваторные
полевые грибы

Заражение зерна грибами происходит как в поле, так и на элеваторах. Наиболее важными полевыми грибами являются грибы, рода ...

Типичные элеваторные грибы из родов ...
http://www.veterinarian.ru/publications/scientific/micotoxicosis.htm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo