DictionaryForumContacts

 Alex15

link 26.01.2006 16:02 
Subject: with respect to any pension, profit-sharing, stock, thrift, bonus, incentive or similar arrangements
Контекст (из анкеты для эмитента):

Describe all perquisites and other personal benefits furnished to you, or to other persons for your direct or indirect benefit, by the Company. Omit salaries, directors’ fees, bonuses, amounts set aside or accrued for your account by the Company with respect to any pension, profit-sharing, stock, thrift, bonus, incentive or similar arrangements.

пенсионный план - понятно.
profit-sharing - наверно, "соглашение о разделе прибыли".
что такое "thrift" - льготный план?

 Irisha

link 26.01.2006 16:12 
thrift - что-то типа сберегательно-накопительных программ
profit-sharing - Мммм... здесь вроде как все относится к физическому лицу (отчисления в пенсионных фонд, бонусы и пр.). Не знаю, могут быть в такой ситуации соглашения о разделе прибыли? Возможно, имеются ввиду distributions всякие из прибыли.

 Alex15

link 26.01.2006 16:29 
Спасибо, Ирина, интуиция Вас не подвела. Юрист сказал - ПРОГРАММА участия в прибыли.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL