DictionaryForumContacts

 Almira

link 26.01.2006 10:15 
Subject: Contract proof polygr.
Ктонить разбирается в полигр. лексике? Как перевести сабж? Речь идет о верстке текста в Quark. У меня даже определение по тексту дано, а я все равно не могу ничего найти((

Contract proof is an accurate simulation of how the file or film supplied, should print.

 Brains

link 26.01.2006 10:24 
А самостоятельно погуглить слабо было?
контрактная цветопроба, контрактный оттиск

 Kate-I

link 26.01.2006 10:27 
contAct proof - пробный оттиск (имхо)

 Almira

link 26.01.2006 11:00 
Ах, Brains, я всегда так рада, когда Вы мне помогаете, что даже Ваше реплики низводящие меня до самого ничтожного лентяя, воспринимаю положительно!

Контрактный оттиск? это мощно! (конечно я не могла гуглить такую фразу, слишком уж просто получается, так обычно не бывает!)

Нет, Kate-I, я не ощиблась, именно contRact proof

 Brains

link 26.01.2006 11:22 
… даже Ваше реплики низводящие меня до самого ничтожного лентяя, …
Мои реплики — низводят?! Да помилуйте, у Вас даже текст не по какой-нибудь китайской машине, для которой обычно приходится сначала подобрать аналоги, а уже после сводить нарытую лексику в глоссарий. Вы же что-то по QXP переводите, а уж он-то в Рунете расписан — ни одна допечатная программа не сравнится. И очень часто расписан не просто вменяемо, а хорошо, иногда даже талантливо. Глоссариев и словарей просто масса. И по традиции он считается лучшей программой вёрстки для подготовки цветных изданий. Контрактная цветопроба и он вещи неразрывные…
И я после этого, оказывается. низвожу. Да при таком тексте спрашивать такие вещи просто смешно.
Несправедливы Вы. Никто меня не любит… :-)))

 Almira

link 26.01.2006 11:35 
Как не любит???? Вот вечно меня упрекаете в невнимательности, а сами?
Ладно напишу прямо: Я ВАС ЛЮБЛЮ! (хорошо видно).

Я согласна, что куча глоссариев, у меня их n-ное количество уже открыто. Просто с этой фразой так получилось, а форум специально и создан, чтобы спрашивать, вот и спросила. А может я хотела с Вами пообщаться, с Вами, а не с гуглем! Ладно все, пойду работать, потом продолжу изливать свои чувства :-)

 Brains

link 26.01.2006 12:07 
Я внимателен, просто знаю я вашу сестру: два пишут, а 15 в уме… Так что теперь я не теряю бдительности и регулярно провожу внезапные проверки. :-))
Ладно, раз пошла такая пьянка, вот Вам вместо Гугля сцылки на обобщающие материалы (не знаю, что Вы там именно переводите, но они обычно полезнее глоссариев):
http://www.osp.ru/publish/2000/08/086.htm
http://obzor.com.ua/dtp/kurs/
http://www.printinfo.ru/showwords.asp?NAME=http://www.printinfo.ru/cache/2D8F8CC1BD6048B88A1359D755BADF6F.htm
http://www.adproject.ru/Book.DigitalGraphics/index.html

 Almira

link 26.01.2006 17:14 
Спасибо :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL