Subject: less-good times такой контекст : There's a lot of debt being taken on which wouldn't be taken on in less-good timesПомогите пож-та перевести - худшие времена? |
|
link 26.01.2006 7:58 |
не столь благополучные |
менее благополучные |
спасибо! |
|
link 26.01.2006 8:22 |
Дефис там не нужен. |
|
link 26.01.2006 8:36 |
"Дефис там не нужен" - вопрос? Вот примеры из The Chicago Manual of Style, 15th ed., page 302: adverb not ending in -ly + participle or adjective: |
|
link 26.01.2006 8:41 |
Мне кажется, что сравнительные прилагательные less и more ни в каких случаях с дефисом не пишутся. |
|
link 26.01.2006 8:54 |
интуитивно мне кажется так же, но учебник упоминает только most и least, хотя он вообще очень тщательный и полный - ничто не мешало им less и more включить. Мне уже интересно стало, посмотрю в других источниках, когда будет время. "Будем искать..." © ... |
|
link 26.01.2006 8:58 |
Ага. |
You need to be logged in to post in the forum |