DictionaryForumContacts

 mariakn

link 25.01.2006 11:46 
Subject: "Ниже прямых конкурентов"
Речь идет о повышении оборотов компании. «Выше рынка, но ниже прямых конкурентов» – говорят эксперты.

Существует ли какой-то термин вот для этого "ниже конкурентов"?

Заранее спасибо всем.

 felog

link 25.01.2006 11:49 
inferior/second to (immediate)direct competitors(rivals)

 Wichi

link 25.01.2006 12:09 
думаю нет..странно звучит ..
хотя все понятно

 d.

link 25.01.2006 12:14 
контекст
выше/ниже рынка обычно говорят о ценах/ставках etc

 Irisha

link 25.01.2006 12:22 
Думаю, имеется в виду, что оборот выше средней по отрасли, но ниже, чем у конкурентов.

 _

link 25.01.2006 12:36 
вполне говорят в контексте market review. Описание и анализ рынка обычно строится на графиках и таблицах, на которых позиции эмитента-рынка-конкурентов (выше-ниже) видны наглядно.

 mariakn

link 25.01.2006 12:39 
Спасибо за подсказку. Контекст взят из журнальной статьи, так что говорить о какой-то правильности употребления терминов не приходится.

 V

link 25.01.2006 14:44 
above market average but below peers/competitors

 V

link 25.01.2006 15:08 
even better:

below industry peers

 Irisha

link 25.01.2006 15:52 
Оборот-то разный, как-то уже не peerятся.

 alexamel

link 25.01.2006 16:03 
Еще для разнообразия: below direct competition; below immediate competition (or immediate competitors)

 V

link 26.01.2006 14:27 
Ир, Эксон имеет обороты в разы ваше Шеврона.
Они, по-твоему, не "пирзы" ? :-))))

А кого тогда и с кем в нефтях, в лимонии, в газе сравнивают?

 Irisha

link 26.01.2006 16:50 
Не-е-е, я с этой братвой не знакома. Они чьи?

 V

link 27.01.2006 13:57 
Ah non, tu vas quand meme pas me faire le meme coup, ah non! arrête tes conneries! :-)

Ты что, запамятовала? Как с тобой вообще можно работать? :-))

Ну вот же, ... ну запоминай же,... ну я же без тебя как без рук, Зухра..:

Эксон – сын тети Хаси Аарансон, держит всю кошерную торговлю в Марьиной Роще. Похабельник и хамло еще тот,... ну тот, которому ты когда по-дружески заметила в шутку: «ну и ряху ты отожрал», возразил тебе: «выведи глистов, и у тебя такая же будет», после чего я его жестоко бил за нанесенную тебе обиду. Колян Нефтях из Сибири – тогда у него как раз шестерил. Но этого-то мы быстро скрутили... Я ему сделал предложение, которое...

Шеврон – это дядя Изя, любимый двоюродный племянник бабы шифринового свояка Абрам Исаича Перельмана с Привоза. На его свадьбе мы еще когда плясали «семь сорок», я тебе отдавил палец на ноге, и ты меня в ту ночь больно побила скалкой по спине, но я тебя все равно люблю.

Лимоний – наш, люберецкий. Конкретный пацан. Инвалид умственного труда.

Газ – этот был с Логовазом, Баралгином и Пендольфом у нас смотрящим по кольцам, ну,... тогда,... ну ты помнишь, ... это личное...

Вот в таком акцепте...

 Irisha

link 27.01.2006 14:08 
Сама с собой: Залезть в словарь или сразу сделать вид, что обиделась, например, на conneries? Хм... В прошлый раз у меня этот трюк неплохо сработал... Хм...

 V

link 27.01.2006 14:13 
Лана, не придуривайся, ... францу-у-узского она, видите ли, не помнит...

Когда Трюффо нас с тобой на пробах смотрел для "Бешеного Пьеро" - лепетала как миленькая...

(мы просто с тобой на съемках так самозабвенно и любовно целовались, что Франсуа испугался за смету, психанул, послал нас на хер и отдал роли этим козлам бесталанным, Бельмондо и Анне Карине)

 Irisha

link 27.01.2006 14:20 
Напалм, говоришь, не берет? Ну я что-нибудь придумаю... Змий.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo