Subject: The test shall be carried out by an oscillographic recording of a no-load start-up Пожалуйста, подправьте, если я не правильно перевела.Выражение встречается в следующем контексте:Испытание выполняется осциллографической регистрацией (записью) запуска без нагрузки. Заранее спасибо |
а об чем там вообще? |
Oscillographic measurement of starting current and torque vs. speed curve. |
Вроде ОК стилистика: осциллографической регистрацией -> с помощью регистрации на осциллографе |
You need to be logged in to post in the forum |