DictionaryForumContacts

 Froll

link 24.01.2006 8:15 
Subject: беспокойство за оставленных клиентов
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Причина проста – усилия, вложенные в развитие компании, занимающейся перспективным направлением, беспокойство за оставленных клиентов

Заранее спасибо

 DpoH

link 24.01.2006 8:23 
anxiety about abandoned clients

 Siberfox

link 24.01.2006 8:26 
как вариант, concern for abandoned/left behind clients

 felog

link 24.01.2006 8:26 
concern over clients...

 felog

link 24.01.2006 8:27 
sorry concern for in this case

 felog

link 24.01.2006 8:36 
concern for unattended clients/clientele

 INkJet

link 24.01.2006 8:59 
customers

 Irisha

link 24.01.2006 10:05 
контекст

Кто-то увольняется и беспокоится о том, как его клиенты теперь будут без него?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo