|
link 21.01.2006 18:35 |
Subject: математики, аналитики, спасите - помогите! Умираю над следующим абзацем:Цена нефти является слишком сложным показателем, чтобы можно было свести ее к однофакторной модели и рассчитать прямую функциональную зависимость. С другой стороны, сложные многофакторные модели, приводят к накоплению ошибки на каждом этапе расчета. Поэтому мы, с некоторыми допущениями и приближениями, упростили реальный рынок до двухфакторной ценовой модели. неужели это можно перевести???? |
Oil price is too complex an index for it to be reduced to a one-factor model and to calculate a direct functional relationship. On the other hand, complex multi-factor models lead to error accumulation at each iteration. For this reason we introduced some assumptions and approximations and simplified the real market to a two-factor model Это так, в качестве первого приближения |
Не так страшен чёрт... Oil price is too complex for reducing just to single-factor simulator and calculate the direct functional dependence. On the other hand, complex multifactor models contribute to roundoff accumulation at each stage of calculation. So with certain assumptions and approximations we have represented the market situation in two-factor model of price. |
|
link 21.01.2006 20:12 |
Ух, здорово! Особенно у Annaa! два последних предложений просто супер! Вот только первое предложение мне кажется... не очень. То есть, вызывает сомнения вот эта часть: oil price is too complex an index ... to calculate a direct functional relationship. как я понимаю, смысл такой, что она слишком сложный показатель, чтобы ее можно было расчитать, используя простейшую функцию. Или я совсем забыла школьную математику? и еще вопросы: можно ли цену назвать index? |
|
link 21.01.2006 20:20 |
я пока ждала вашей помощи набросала примерно следующее (понимаю, что далеко от оригинала, но мне кажется, смысл тот же): Oil price is a result of correlation of many factors, therefore it is impossible to calculate it based on a direct functional relationship. что скажете, как такой вариант? |
Варвара, там все грамматически корректно, но действительно можно и попроще :-))) С другой стороны мне как раз там все очень нравится (скромно потупив глазки и смущенно глядя в пол) for it to be reduced - это так называемая for-to infinitive construction |
Ваш вариант тоже имеет право быть, хотя он несколько отличается от оригинала, но не смертельно. Только correlation between |
|
link 21.01.2006 20:35 |
спасибо, у меня сначала было interaction, слово исправила, а предлог забыла. пойду-ка я повторю грамматику :-) еще раз всем спасибо за участие! |
|
link 21.01.2006 20:41 |
Извините, опять я пристаю. Может, так: Oil price is too complex an index for it to be reduced to a one-factor model {здесь я на Вас полагаюсь, а дальше:} and to be calculated based on a direct functional relationship. как вы считаете? |
|
link 21.01.2006 20:44 |
1. насчет школьной математики - школьную плохо помню, но вообще "расчитать, используя простейшую функцию" и "рассчитать прямую функциональную зависимость" - разные вещи. В первом случае функция существует, во втором (это Ваш оригинал) ее надо построить/вывести/рассчитать. 2. можно ли цену назвать index? - не наша забота. В оригинале названа четко именно так - показатель, т.е. index/parameter. Сводный вариант из всех предыдущих (и с отсебятиной): Oil price is too complex an index for reducing it to a single-factor model and deriving a direct functional dependence. On the other hand, complex multifactor models induce error accumulation at each phase of computation. For this reason, we made some assumptions and approximations to simplify the real market to a two-factor price model. |
Ну вот Анатолий развеял мои сомнения. Там неудачно использовано в оригинале слово "рассчитать", оно меня как-то в ступор ввело. Мне нравится вариант Анатолия. В нем нет излишнего нагромождения конструкций, но есть соответствие оригиналу. |
|
link 21.01.2006 20:57 |
по пункту 1. Буду думать. Спрошу у автора. Все-таки мне кажется, он хотел сказать, что цену нельзя вывести, используя простую функцию (зависимость от 1 фактора). В общем, вопрос пока открытый. по п.2 ну не совсем не наша забота. все таки хотелось бы перевести in good faith так сказать. а вот parameter - это именно то, что я никак не могла нащупать! Спасибище! |
|
link 21.01.2006 20:59 |
да, derive тут the best! |
Варвара, если можете спросить автора, то спросите, но речь, на мой взгляд о том, что для получения этого значения невозможно вывести эту самую прямую функциональную зависимость. Вычислить в смысле вычислить все коэффициенты этой зависимости. Но если Вы сомневаетесь, то спросите |
|
link 21.01.2006 21:03 |
phase - возможно IN лучше, at осталось от stage из одного из вариантов. |
На самом деле, мне больше нравится "stage of calculation", соответственно с предлогом at, но логического обоснования у меня нет |
|
link 21.01.2006 21:45 |
наверное, еще правильнее "ON each STEP of calculation/computation" поскольку это дискретный процесс, по существу iteration, как у Вас в первом варианте, откуда я его не взял только потому, что такой определенности нет в оригинале. |
Именно поэтому я на нем и не настаивала (хотя он мне до сих пор нравится больше всех) |
Ну и мой вариант, а то все высказались, я все проспала. Не так много отличий, но все ж. Вы уж там подкорректируйте с учетом последующих коллективных выводов, а то я не все догнала. :-) The oil price is a rather complicated indicator for it to be narrowed down to a single-factor model or to determine a direct functional relationship. On the other hand, complex multi-factor models result in error accumulation throughout the calculations. That is why, having made certain assumptions and estimates, we have simplified the real market down to a two-factor model. |
You need to be logged in to post in the forum |