DictionaryForumContacts

 ОлькА

link 20.01.2006 18:11 
Subject: проверьте, пожалуйста :)
описание экскурсии

Экскурсия в русскую деревню (55 км от города). Знакомство с русским бытом. Посещение русской избы в сибирской деревне (знакомство с русским бытом, постройками, хозяйством). Посещение деревянной церкви 18 века, построенной без единого гвоздя. Возвращение в город. Ужин в гостинице.

Tour to Russian village (55 km from town). Familiarization with Russian way of life; visit to Russian izba in Siberian village; visit to the wooden church built in the 18 century without a single nail. Return to town. Dinner at the hotel.

смущают артикли - где их надо, где не надо с этими русскими избами
деревнями и городами
ну и ваще, кажется, коряво как-то вышло :/

спасибо

 Анатолий Д

link 20.01.2006 18:16 
Tour to a Russian village (55 km from town).
Familiarization with the Russian way of life; visit to a Russian izba in this Siberian village; visit to a wooden church built without a single nail in the 18th century .

 x-translator

link 20.01.2006 19:18 
Ага. Опередили. :-) Но, вроде, все правильно, согласен - а это главное!

 Аристарх

link 20.01.2006 19:27 
А я-то все голову ломал, как же изба будет на инглише. Оказывается так и будет :)

 Bangladesh

link 20.01.2006 19:41 
Как-то бы ну попроще, не запариваясь на тему артиклей (и всяких там омбудсменов)
Tour ((...)/of/around)предполагает
Так и напишите:
10-00 bus (starts from hotel to .... siberian village, distance 55 km SW of N...
..-.. tour village, see old/native - они любят нэйтив - russian peasant's hut
..-.. see 18th century all-timber church
..-.. bus to hotel
..-.. lunch(hotel res..)

 Bangladesh

link 20.01.2006 19:44 
Ignore mistakenly entered input above:

Как-то бы ну попроще, не запариваясь на тему артиклей (и всяких там омбудсменов)
Tour ((...)/of/around)
Так и напишите:
1000 bus (starts from hotel to .... siberian village, 55 km SW of N...
..-.. visti village, see old/native - они любят нэйтив - russian peasant's hut
..-.. see 18th century all-timber church/wind-mill/Landlord daughter's spring...
..-.. bus to hotel
..-.. lunch(hotel res..)

а вот попробуйте "izba", это не babushka, не прокатит

 ОлььькА

link 21.01.2006 3:48 
bangladesh, про юрту или вигвам тож не все знают с разбегу,
конечно, шалашом из шкур можно обозвать ;)
предлагаю izba и уточнить(old/native russian peasant's hut)

всем спасибо большое!!! :)

 Анатолий Д

link 21.01.2006 6:45 
изба - все, что угодно, но не hut
Вот, что такое hut по словарю:
1 : an often small and temporary dwelling of simple construction : SHACK
2 : a simple shelter from the elements
создает впечатление непрочности и временности, по-русски хижина, даже шалаш и т.п.
А изба - жилище долговременное, прочное, солидное и надежное.
Смотреть hut никого не заманишь.

 Осььька

link 22.01.2006 3:53 
Лингво даёт вариант:
изба
izba, (peasant's) house,
peasant's log hut, hut, cottage; room (therein)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL