Subject: проверьте, пожалуйста :) описание экскурсииЭкскурсия в русскую деревню (55 км от города). Знакомство с русским бытом. Посещение русской избы в сибирской деревне (знакомство с русским бытом, постройками, хозяйством). Посещение деревянной церкви 18 века, построенной без единого гвоздя. Возвращение в город. Ужин в гостинице. Tour to Russian village (55 km from town). Familiarization with Russian way of life; visit to Russian izba in Siberian village; visit to the wooden church built in the 18 century without a single nail. Return to town. Dinner at the hotel. смущают артикли - где их надо, где не надо с этими русскими избами спасибо |
|
link 20.01.2006 18:16 |
Tour to a Russian village (55 km from town). Familiarization with the Russian way of life; visit to a Russian izba in this Siberian village; visit to a wooden church built without a single nail in the 18th century . |
|
link 20.01.2006 19:18 |
Ага. Опередили. :-) Но, вроде, все правильно, согласен - а это главное! |
А я-то все голову ломал, как же изба будет на инглише. Оказывается так и будет :) |
|
link 20.01.2006 19:41 |
Как-то бы ну попроще, не запариваясь на тему артиклей (и всяких там омбудсменов) Tour ((...)/of/around)предполагает Так и напишите: 10-00 bus (starts from hotel to .... siberian village, distance 55 km SW of N... ..-.. tour village, see old/native - они любят нэйтив - russian peasant's hut ..-.. see 18th century all-timber church ..-.. bus to hotel ..-.. lunch(hotel res..) |
|
link 20.01.2006 19:44 |
Ignore mistakenly entered input above: Как-то бы ну попроще, не запариваясь на тему артиклей (и всяких там омбудсменов) а вот попробуйте "izba", это не babushka, не прокатит |
bangladesh, про юрту или вигвам тож не все знают с разбегу, конечно, шалашом из шкур можно обозвать ;) предлагаю izba и уточнить(old/native russian peasant's hut) всем спасибо большое!!! :) |
|
link 21.01.2006 6:45 |
изба - все, что угодно, но не hut Вот, что такое hut по словарю: 1 : an often small and temporary dwelling of simple construction : SHACK 2 : a simple shelter from the elements создает впечатление непрочности и временности, по-русски хижина, даже шалаш и т.п. А изба - жилище долговременное, прочное, солидное и надежное. Смотреть hut никого не заманишь. |
Лингво даёт вариант: изба izba, (peasant's) house, peasant's log hut, hut, cottage; room (therein) |
You need to be logged in to post in the forum |