DictionaryForumContacts

 Dennis

link 19.01.2006 12:56 
Subject: flexibility of pipeline to accommodate displacements
Господа, помогите, пожалуйста, перевести вот это:
flexibility of pipeline to accommodate displacements for the design case;

Контекст таков:
The following effects shall be considered when designing for earthquakes:
-direction, magnitude and acceleration of fault displacements;
-flexibility of pipeline to accommodate displacements for the design case;

Речь о проектировании трубопроводов.

Заранее спасибо!

 Siberfox

link 19.01.2006 13:16 
может быть "....способность трубопровода гибкость, эалстичность)воспринимать смещения в расчтеных пределах...", хотя design case сильно задумывает.

 Dennis

link 19.01.2006 13:24 
мне кажется, что design case - это конкретный случай, типа данный проектный вариант, вариант проекта. хотя я в этом очень сомневаюсь

 10-4

link 19.01.2006 13:42 
ИМХО:
- Направленность, магнитуда и ускорение толчков, возникающих при подвижках по (тектоническим) разломам;
- Гибкость трубопровода, способная противостоять разрывам при расчетных (заложенных в проект) подвижках;

 Kate-I

link 19.01.2006 13:43 
Трубопровод для данного объекта должен быть спроектирован с учетом возможных смещений пород вдоль зоны разлома (имхо)

 Dennis

link 19.01.2006 13:54 
Спасибо, коллеги!
Очень много спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo