DictionaryForumContacts

 nadezdaviktorovna

link 19.01.2006 12:50 
Subject: chase
I'll also chase with the legal department regarding the contract.

 nadezdaviktorovna

link 19.01.2006 12:51 
ОЙ, забыла поздороваться и еще раз попросить помочь перевести

 Анатолий Д

link 19.01.2006 13:00 
это разговорное - займусь, разберусь, буду их донимать, достану, и т.п.

 felog

link 19.01.2006 13:00 
chase with sb никогла не встречал, но может быть так и употребляется
может так: я буду докучать юридический отдел по вопросу данного договора?

 D-50

link 19.01.2006 13:03 
listen to Анатолий, he knows where it's at ;-)

 nadezdaviktorovna

link 19.01.2006 14:35 
Мне тут предложили вариант "гонять палкой" :))))))))надо попросить быть помягче с юридическим отделом. Эххххххх как не хватает нашего переводчика:)
совсем все замерзли :)

 V

link 19.01.2006 15:44 
буду (постоянно) напоминать нашим юристам, буду подгонять их, ну и т.п. (пока мы от ним не получим - что там у Вас? правового заключения по договору? Сами смотрите)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL