DictionaryForumContacts

 Dennis

link 19.01.2006 8:35 
Subject: acceleration of fault displacement geol.
Господа, помогите, пожалуйста, перевести фразу acceleration of fault displacementю

Контекст такой:

The following effects shall be considered when designing for earthquakes:
- direction, magnitude and acceleration of fault displacement;

Речь идет о проектировании трубопроводов.

Заранее спасибо!

 Анатолий Д

link 19.01.2006 8:54 
При проектировании с расчетом на эксплуатацию в условиях землетрясений следует рассматривать следующие факторы: направление, величину и ускоренное [пере]движение повреждений.

 Dennis

link 19.01.2006 8:59 
а выражение смещение разломов (fault displacement) не имеет сюда отношения?

 Анатолий Д

link 19.01.2006 9:05 
может быть и так, даже больше похоже.
Контекст определяет.

 Dennis

link 19.01.2006 9:31 
вот и я так думаю. а насколько это соответствует действительности оценить не могу. бывает ли такое? "ускорение смещения разломов"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo