Subject: СДАЧА С ПРОИЗВОДСТВА Помогите, плиз перевести фразу: Отслеживание сдачи с производства. Контекста, к сожалению, нет. Речь идет о должностных обязанностях. Меня смущает слово СДАЧА??? Может у кого-то есть варианты. Заранее спасибо!
|
Может это списание? |
|
link 18.01.2006 15:29 |
можно указать, чьи должн. обязанности? старшего кассира? |
Ну, это творение неграмотного канцелярского работника. Речь, скорее всего, об ОТК или подобной работе. |
You need to be logged in to post in the forum |