2 Wass
Brainz, привет! не очень хоцца переводить, не очень нравицца перевод, не подходит тема? :))) А разве это имеет значение? Я просто следую принципам и логике аскера: отвечаю невесть что, до конца понятное понятное мне одному. Утончённое хамство в ответ на хамство же. Что, стесняюсь спросить, перевод? Что значит точка в начале? Что вообще хотят сказать этой примитивной фразой? Для чего она здесь среди ночи? В потоке свободных ассоциаций ловлю первое попавшееся: мне предлагают оценить, как оно звучит по-английски (видимо, переводили с русского, судя по странному залогу). По мне — не очень. Причём, как видите, я был прав. Меня не стала переводить даже милейшая и сердобольнейшая из сердобольных преподавателей леди Annaa. Enote, человек глубоко эрудированный и зачем-то угробивший немало своего здоровья на изучение языка, из-за этой ерунды перекапывает МТ. Ради чего? Чтобы недоросль не напряг свой интеллект домашним заданием.
|