Subject: irrevocably submit law Контекст: ...parties hereby irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of ...Court
|
Там есть умные люди, пусть ответят, но если грубо, то "Стороны безотзывно подчиняются исключительной юрисдикции/компетенции... Суда" |
|
link 17.01.2006 17:37 |
Настоящим стороны безоговорочно признают исключительную юрисдикцию ... судебной инстанции. ИМХО |
Обычно в подобных текстах имеется ввиду не судебная инстанция, а административно-территориальная принадлежность суда, а в остальном - вариант Виолетты. |
|
link 17.01.2006 21:07 |
Проснулись совы? :)) Насчет административно-территориальной принадлежности суда есть еще такое слово venue. |
|
link 17.01.2006 22:52 |
нет, это не совы, это жаворонки из Калифорнии |
Не-а, это австралийская ласточка. :-) Всем спокойной ночи. |
Не доводилось слышать venue в смысле «юрисдикции» - обычно это означает помещение, где происходит то или иное мероприятие. Смысл фразы в том, что это соглашение попадает исключительно под юрисдикцию судов (например) Калифорнии (так по-русски можно сказать?) – потому что в других штатах законы могут сильно отличаться. |
безотзывно признает (и обязуется подчиняться) юрисдикцию... или " признаёт подсудность (возникающих споров)... (тому-то) контекст ширше... :-) |
You need to be logged in to post in the forum |