Subject: Method of propulsion -dumb Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Запись в реестре британских судов: Детальное описание судна: Method of propulsion -dumb Заранее спасибо |
Тип движительной установки (или как вариант - метод движения) - неуправляемая/неуправляемое - не уверен |
dumb - несамоходное |
Enote прав. Это судно без собственной силовой установки (напр, баржа, управляемая буксирами) |
You need to be logged in to post in the forum |