DictionaryForumContacts

 iren121

link 15.01.2006 8:59 
Subject: название договора на англ.
Договор на выполнение работ по разработке програмного обеспечения, графического оформления и последуещего использования рекламно-информационного веб-сервера.

У меня получается что-то вроде: Agreement for the development of software and graphic design of the advertising-informational Web Server and its subsequent use.

Может лучше просто написать Website Development and Subsequent Use Agreement?

Thanks

 Mirror_

link 15.01.2006 9:29 
Второй вариант красивее, если подробности потом расписываются в договоре, имхо, лучше его оставить.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo