Subject: lay leader Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: This includes standards of honesty for lay leaders and professionals, opennes in decision making ... Заранее спасибо |
имхо - люди (руководство), ответственные за выбор стратегии (направления развития, etc) |
ИМХО противопоставляются professionals и lay leaders - уж не знаю, о чем в оригинале речь, но можно предположить, что какие-то процессы управляются коллегиально, допустим, активистами из (местного) населения - lay (между прочим, есть словарное значение - "непрофессиональный") leaders и профессионалами. |
Да, пожалуй. Действительно было бы интересно побольше текста увидеть |
You need to be logged in to post in the forum |