DictionaryForumContacts

 karinka

link 12.01.2006 14:09 
Subject: открытость и доступность власти
Помогите, пожалуйста подобрать адекватный перевод для "открытость и доступность власти". Контекст такой: местные власти хотят сотрудничать с иностранными компаниями, можно сказать жаждут этого, но надо не напрямую это сказать (перевести), а завуалированно, через общие слова типа "открытость, доступность", но в тоже время главное - донести правильный MESSAGE. Я вот никак не могу подобрать слов в английском...

 mahavishnu

link 12.01.2006 14:17 
It would be useful if you provided the source sentence(s).

 felog

link 12.01.2006 14:28 
может openness and transparency of authorties ?

 karinka

link 12.01.2006 14:35 
К сожалению, предложения нет. В письме иностранцам идут пункты, подтверждающие, что им выгодно строить СП в опр. регионе России, какие-то пункты распространенные, в этом всего два слова, через которые и надо донести смысл.

 Анатолий Д

link 12.01.2006 14:38 
пока не придумали лучшего

open and accommodating/cooperative attitude

вообще, с прилагательным у Вас больше возможностей.

 karinka

link 12.01.2006 14:39 
to felog

Вам отдельное большое спасибо за ответы на все мои сегодняшние посты:-)Обычно стараюсь сама справляться, но...сегодня имеет место несовпадение моего физического состояния и важности/ответственности переводимого письма. Никак не могу собраться с мыслями!

 felog

link 12.01.2006 14:40 
Бывает. спасибо.

 V

link 12.01.2006 16:31 
open
accessible
transparent

 vadimstaklo

link 12.01.2006 17:10 
Supportive and open to cooperation?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo