DictionaryForumContacts

 Aibolit1966

link 9.01.2006 13:27 
Subject: US person - Лицо ???? США
http://www.rcb.ru/archive/printrcb.asp?aid=1569

Положение S вводит термин <лицо США> (US person)9, где под <лицом США> понимается любое физическое или юридическое лицо - резидент США; любое агентство или отделение иностранного юридического лица, расположенное в США; любое иностранное юридическое лицо, большинством учредителей которого являются <лица США>, созданное в целях инвестирования в ценные бумаги, не подлежащие регистрации в соответствии с Законом 1933 г., а также любое имущество, доверительная собственность, счет, контроль и управление которыми осуществляются лицами США.

Кто-нибудь сталкивался с термином "Лицо США"?

 Aibolit1966

link 9.01.2006 13:28 
Может быть, речь идет не о "лицах", а о резидентах????

 Анатолий Д

link 9.01.2006 13:36 
нет, резиденты тут не подходят, это понятие шире.
Скорее всего, речь идет об ограничениях, которые США ввели для своих "лиц", но которые приходится соблюдать фин. учреждениям в других странах, поскольку они не хотят ссориться с властями страны, которая ... (ну, Вы сами знаете).
Готового русского перевода я не знаю. Нельзя даже "хоз. субъект" поставить, потому что там просто имущество включено в Вашем определении, если оно контролируется из США.
Надо подумать.

 Анатолий Д

link 9.01.2006 13:39 
Просите снова Irisha о помощи, она могла сталкиваться с этим.

 Irisha

link 9.01.2006 13:48 
Да чёрт их знает... Как насчет "резиденты США и приравненные к ним лица"?
Тока больно не бейте. :-)

 Анатолий Д

link 9.01.2006 14:16 
http://www.law.uc.edu/CCL/33ActRls/rule902.html

Вот это определение полностью, на всякий случай.
Другого, кроме "приравненных", наверное, не придумать. Если очень строгий текст, поставить при первом упоминании "приравненных в смысле Положения S/Правила 902", тогда будет все четко.

 Aibolit1966

link 11.01.2006 8:56 
Спасибо - попробую приравненных.

 Dimking

link 11.01.2006 9:17 
щас буду делать угадать - уставчик у Вас, БВО. Угадал?
Я в таких случаях так и писал, "лицо" (морда, репа, харизма) США.
Там же они дефиницию дают, от "лица" не отвертишься.
Резидент - я б не рекомендовал - Быть резидентом этой морде вовсе не обящательно.

 Irisha

link 11.01.2006 10:17 
Это чья тут "морда, репа, харизма" нарисовалась с упрощенческими советами,а? :-))))

 Dimking

link 11.01.2006 10:22 
(не без скромности): Ваще-т моя.
А чья-то снова без "здрасти" в наезд пошла.

Я ж сказал, что там такая дефиниция дается этому лицу, что оно и есть лицо США в самом что ни на есть широчайшем смысле.

 Dimking

link 11.01.2006 10:23 
Ириш, может поможешь сообразить здесь?
чуть-чуть не догоняю
http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=42587&L1=1&L2=2

 gogolesque

link 11.01.2006 10:42 
i would say citizen or permanent resident
most likely - permanent resident

 Dimking

link 11.01.2006 10:43 
gogolesque, там имеется в виду не гражданин, а любое лицо, в том числе юридическое, и необязательно резидент.

 Aibolit1966

link 11.01.2006 10:51 
Dimking, на самом деле, я перевожу док, кот. называется Offering Circular и в нем оговорочка, что выпускаемые облигации не будут продаваться лицам США.

Лицам тогда, наверное, придется переводить.

 Dimking

link 11.01.2006 10:57 
Да оффшор у Вас, отсюда вижу.
Вот пускай лица и будут.

 Aibolit1966

link 11.01.2006 11:03 
Вот бы мне так - видеть на расстоянии сквозь стены и экраны...

 Dimking

link 11.01.2006 11:12 
Нашел. Вон она, морда эта.

Гражданин или постоянный житель Соединенных Штатов или любых их территорий, владений или областей, находящихся под их юрисдикцией, товарищество, организованное или существующее в соответствии с законодательством любого штата, территории или владении Соединенных Штатов, корпорация, организованная в соответствии с законодательством Соединенных Штатов, их любого штата, территории или владения, любое имущество или собственность, доход от которых подлежит налогу на доход Соединенных Штатов независимо от его источника, или любое другое лицо, подпадающее под определение термина "Лицо США" в соответствии с Правилом S, принятым в соответствии с Законом о ценных бумагах США от 1933 года, а также как дополнительно определено Договором

 Анатолий Д

link 11.01.2006 11:14 
Dimking

сам сочинил ?

 Dimking

link 11.01.2006 11:16 
Анатолий, нет, приснилось, а что?

 Анатолий Д

link 11.01.2006 11:19 
а то, что взрослые люди ссылки дают на источник - "сон № 2, с 3:13 до 3:35 моск.времени в ночь с 10 на 11 января 2006 г. от Р.Х., сновидец Dimking, записано с его слов 11 января 14:11 и т.д."
без указания на источник ценности не представляет

 Dimking

link 11.01.2006 11:27 
:))
источник - оффшорный устав, каймановы острова.
Гарантии, разумеется, никакой не даю.
просто привожу пример.

 Aibolit1966

link 11.01.2006 11:30 
Анатолий, а Вы возражаете просто так или по существу?

 Dimking

link 11.01.2006 11:32 
Доктор, он со мной поспорить хочет :)

 Анатолий Д

link 11.01.2006 11:38 
Dimking

нет, просто поприветствовать

aibolit1966

Выяснил, что его цитата ничего не добавляет к Вашему исходному варианту, с которого мы начали. Это делал такой же переводчик, так же подумал (а может и нет) и написал, как считал правильным. Никакой особой обязательной силы или авторитета рекомендации он не имеет. Вы напишете по-своему (может быть, то же, что и он), так же на Вас будут потом ссылаться.

 Dimking

link 11.01.2006 11:42 
(Распахивая лапы):
Ай Драсти, Анатолий!
Как оно ничего?
Как отметили?

Я клоню к тому, что не стоит здесь заморачивать, и привел дефиницию для того, чтобы показать, что они стремятся охватить всех и резидентов, и граждан, и тп.
То есть шире "лица" уже некуда.

 Aibolit1966

link 11.01.2006 11:53 
Кто будет на меня ссылаться?

Я согласна с Dimking - слово "лицо" - гораздо шире слова "резидент". Ничего с этим не поделаешь.

На истину в последней инстанции не претендую.

 Dimking

link 11.01.2006 11:55 
Чем дальше в лес - тем шире морда! :)
А! Нет!
(залезая на табуретку):

Чем дальше в лес - тем толще резиденты!
Вот. :-))))

 Анатолий Д

link 11.01.2006 11:56 
Dimking

Да так как-то все, потихоньку...

А дефиниция уже была здесь дана непосредственно из первоисточника - положения S, без перевода (для ясности). С лицом на самом деле не все хорошо, потому как туда не только лица входят, но и имущественные комплексы (но тут мне не удастся все проанализировать, спросите других). По-русски "лицо США", хоть и глупо звучит, но остается основным вариантом. Наша дискуссия началась потому, что в вопросе нас просили другой вариант придумать, что Irisha м сделала. Для пущей точности в таких случаях можно прямо ссылаться "лицо [из] США (по определению/в смысле Положения S)"

 Анатолий Д

link 11.01.2006 11:58 
"Кто будет на меня ссылаться?"

Dimking будет, я его выучил всюду ссылки ставить

 Dimking

link 11.01.2006 12:01 
Анатолий, да думаю, не стоит придумывать, потому что с резидентами и приравненными лицами такой гимор может начаться - пойдут вопросы, кто к ним приравнен и тп.
К тому же, чтобы стать резидентом надо находиться в стране, если я не ошибаюсь, более полугода, а чтобы быть лицом - нет.
Поэтому резидент отпадает.

 Dimking

link 11.01.2006 12:02 
Анатолий,
"Dimking будет, я его выучил всюду ссылки ставить"
А я ж на Вас кивать буду. :))

 Aibolit1966

link 11.01.2006 12:02 
Ужас. Не надо на меня ссылаться.

 Анатолий Д

link 11.01.2006 12:08 
Dimking

Кто к ним приравнен - см. Положение S, я как раз и намекаю, что надо на него ссылку дать
А определение в исходном виде (см. по моей ссылке выше) как раз начинается с резидентов, а остальные там идут уже именно как приравненные. Кроме того, меня удивило, но по букве этого определения получается, что гражданин США, постоянно проживающий в другой стране, не является "лицом США" - можете проверить, ошибаюсь ли я. Вот такая казуистика - получается, что резидентность как раз важнее всего.
Но я не против "лица" с уточнением, откуда идет определение.

aibolit1966
Не волнуйтесь, мы все безобидные, не хотите, не сошлемся.

 Dimking

link 11.01.2006 12:11 
Мы не сошлемся, мы просто сошлем.. :)
Насчет гражданина, постоянно проживающего - кажется, Вы ошибаетесь.

 Анатолий Д

link 11.01.2006 12:12 
а по какому пункту он подходит ? только смотрите в подлиннике

 Aibolit1966

link 15.01.2006 12:30 
Вариант, предлагаемый институтом США и Канады:

http://www.nalog.ru/doceng.php?id=5939&topic=experience

физические или юридические лица, находящиеся под юрисдикцией США (U.S. persons).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo