|
link 4.01.2006 13:42 |
Subject: matyre Вот встретила в статье о поколениях современной Америки словечко matyre, а перевести и не знаю как. Но точно, что должно быть что-нибудь на грани приличия и неприличия.Спасайте!!! |
mature? |
Да уж, гугление дает неожиданные результаты .... Вообще-то мне показалось, что matyre в большинстве ссылок = mature |
Annaa, согласен попал туда же. |
как насчет мученик - matyr |
felog, теоретически это может быть и опечаткой такого рода, но мне показалось, что замена mature на matyre это не опечатка, а делается с какой-то целью (до которой докапываться не хочется) |
И вообще, контекст в студию |
"а делается с какой-то целью" - исходно цель замести следы, как в спаме с mat$re picks/girls в сабже, а в статье, видимо, речь идет о порно |
You need to be logged in to post in the forum |