DictionaryForumContacts

 hrustalik

link 3.01.2006 23:01 
Subject: перевод defibrinogenation med.
как правильно перевести
перевод defibrinogenation, как эффект от применения лекарства при острых инсультах?

Спасибо, коллеги!!

 operator

link 3.01.2006 23:06 
дефибриногенация?
http://1nm.nm.ru/ifc_185.htm

 Иvan

link 3.01.2006 23:10 
Это нейропротективное действие. Дефибриногенация

 серёга

link 3.01.2006 23:12 
предлагаю "фибриногенолиз"

 Annaa

link 3.01.2006 23:14 
серега, поддерживаю. Сама хотела предложить, но была смущена отсутствием реальных знаний предмета и "нейропротективным действием" :-((

 Иvan

link 3.01.2006 23:21 
Фибриногенолиз - процесс расщепления молекулы фибриногена.

Дефибриногенация - процесс снижение уровня фибриногена.

 серёга

link 3.01.2006 23:27 
Иван, да ну?!))
а расщепление молекулы фибриногена не приводит ли к снижению его содержания? кроме того, вообще, некорректно ставить знак равенства между фибриногенолизом (или дефибриногенацией, если угодно) и нейропротективным действием

 hrustalik

link 3.01.2006 23:29 
скорее подойдет тогда дефибриногенация. они его снижают и следят насколько! Thanks!

 Annaa

link 3.01.2006 23:39 
у меня один здесь аргумент: на дефибриногенацию ссылок практически нет, а на фибриногенолиз их намного больше, причем в том числе на разные медицинские энциклопедии.

 апро

link 4.01.2006 7:36 
дефибриногенация

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo