Subject: перевод defibrinogenation med. как правильно перевестиперевод defibrinogenation, как эффект от применения лекарства при острых инсультах? Спасибо, коллеги!! |
Это нейропротективное действие. Дефибриногенация |
предлагаю "фибриногенолиз" |
серега, поддерживаю. Сама хотела предложить, но была смущена отсутствием реальных знаний предмета и "нейропротективным действием" :-(( |
Фибриногенолиз - процесс расщепления молекулы фибриногена. Дефибриногенация - процесс снижение уровня фибриногена. |
Иван, да ну?!)) а расщепление молекулы фибриногена не приводит ли к снижению его содержания? кроме того, вообще, некорректно ставить знак равенства между фибриногенолизом (или дефибриногенацией, если угодно) и нейропротективным действием |
скорее подойдет тогда дефибриногенация. они его снижают и следят насколько! Thanks! |
у меня один здесь аргумент: на дефибриногенацию ссылок практически нет, а на фибриногенолиз их намного больше, причем в том числе на разные медицинские энциклопедии. |
дефибриногенация |
You need to be logged in to post in the forum |