Subject: Помогите перевести, пожалуйста! Пожалуйста, помогите перевести.Предложение должно содержать "connotation". Вот только не пойму какое слово или словосочетание может подойти??? Every effort should be made by the owner/developer to retain and Мой перевод такой: Заранее спасибо |
Надо поменять структуру предложения: Владелец... должен приложить все усилия, чтобы... А что вы имели в виду под connotation и denotations ? |
А нужно ли его передавать conatation? Для кого и для чего Вы переводите? Каков, так сказать, контекст? Если это договор, то текст д.б. исключительно формальный. Если это публицистика, то вариант может быть и такой: владелец/застройщик выполняет абсолютно все, что может быть связано с ... |
You need to be logged in to post in the forum |