DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 1.01.2006 20:58 
Subject: drive through booty
Это название альбома от "Freak power" - известного проэкта 90-ых гг. от небезизвестного Нормана Кука.
Но что бы оно могло означать? "Погоня за добычей/жертвой", или "пронзить жертву".
Да и к тому же этое "freak power"? "Сила чудачества", что ли?

 alk

link 2.01.2006 12:25 
Я думаю что-то типа Власть фриков.
А полное название альбома Drive Thru Booty/In Dub-Fried Fink Food

http://www.language.ru/cgi-bin/ubb/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=4;t=000165
Drive-thru это drive-through - обслуживание прямо в машинах, когда подъезжаешь к окошку и тебе, к примеру, выдают твой бигмак.

http://www.musmaniacs.com/index.php?show=fatboyslim.htm
Используя материал, который изначально предназначался для нового альбома "Beats International", появилось на свет новое детище "Drive Thru Booty", включающее новую композицию "Turn On Tune In Cop Out"... В перерыве работы с проектом "Freakpower" Norman начал пописывать более танцевальные мотивы под различными именами: "Pizzaman", "Mighty Dub Katz" и "Fried Funk Food".

То есть видимо здесь обыгрывается названия каких-нибудь "гамбургеров на вынос" с добавлением dub - приема наложения музыки, используемого диджеями, и funk (почему-то fink) - стиля "энергичной" негритянской музыки.

 kintorov

link 2.01.2006 13:29 
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=booty наверное надо найти, что это значит в оригиналах, потому что так можно просто ошибиться.

 Дакота

link 2.01.2006 18:39 
А здесь немного про движение freak power: http://en.wikipedia.org/wiki/Freak_Power_in_the_Rockies

 Lavrin

link 3.01.2006 8:50 
Ну да, окромя толкования booty как "добыча", "сокровища", там есть еще и "a girls ass, only if its phat"... :)
Но у меня, в принципе, на диске точно указано "Drive through booty" - то есть и не американизм "thru", и не как "сквозной проезд" "drive-through".
Че то все равно как то не ясно на сей счет...
Но тем не менее, обезьянка идеально дополняет лысую головушку Нормана в клипе "Turn On Tune In Cop Out", не правда ли, alk?

 Lavrin

link 5.01.2006 7:04 
Нет, признаюсь, вопросом толкования названия альбома давно интересовался. Но само название сейчас всплыло по памяти... И ошибся в написании (и собственно, наверное, и в произношении): воочию убедившися, звучит он-таки "Drive-thru booty".
Спасибо за ссылки.

 Lavrin

link 26.06.2006 14:26 
Drive-thru booty - я думаю, что это "задница, которую можно поиметь на ходу"!.:) Как Биг-Мак! (Ну, или Лё Биг-Мак!.-))
Нет, уж лучше ж***!.:))

Ай да Норман, ай да молодец! До такого додуматься!..
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL