DictionaryForumContacts

 Стёпа Чайкин

link 31.12.2005 15:48 
Subject: ^ law
С наступающим, однако! Но работа есть работа... Ктонить подскажет, как в данной фразе следует читать этот самый значок "^".

The possibility of overlay between Article 55-57 is ^ to the vires argument.

 Enote

link 31.12.2005 16:44 
up?

 Cтёпа Чайкин

link 31.12.2005 16:53 
2 Enote

Хех, у меня такое же предположение, но хотелось бы быть уверенным. :)

 V

link 1.01.2006 22:09 
похоже просто на опечатку.
Проверьте внимательнее оригинал.
Vires (точнее, "ultra vires") - это концепция в корпоративном праве - означает "действия, совершенные с превышением полномочий". (либо самой корпорацией - с выходом за пределы уставных правомочий, либо ее должностным лицом).

Кстати, надо бы включить это в "а ля гер" :-)

 Стёпа Чайкин

link 2.01.2006 1:08 
2V
На опечатку не похоже. У меня речь идёт об уголовном праве - распространяется ли действие такой-то статьи на данное преступление. На прозе мне ответили, что этот самый значок следует читать как "ultra", хотя ответивший в этом не совсем уверен... Я тоже. Но, имхо, это самый приемлемый вариант из предложенных.

 V

link 2.01.2006 20:06 
если это действительно так, то считайте, что ответ Вами получен - все тот же самый "ультра вирес", про котрый я говорил выше.
Я в уголовном праве разбираюсь слабее, но предполагаю, что в УП эта концепция означает то же, что и в ГП - т.е. "действия с превышением полномочий".
Странноват немного порядок слов, но кто знает...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo