Subject: wait in the wings Выражение видимо образное, как его лучше перевести?Контекст примерно такой: К тому времени, как будет разработано, утверждено и внедрено то-то и то-то, новые технологии "may already be waiting in the wings". |
Буквально "ожидать своего выхода, стоя за кулисами" |
Ну а если образно, то "будут уже на подходе", "будут уже не за горами" |
You need to be logged in to post in the forum |