DictionaryForumContacts

 nicolayoguy

link 12.07.2004 16:37 
Subject: Love Hotel
Что это такое, я понимаю, мотель, куда приходят пары на час-два "провести время". Но может, кто-нибудь знает распространенный и общепринятый перевод этого словосочетания?

У меня есть вариант "Гостиница с почасовой оплатой", но это как-то громоздко.
Вариант "Дом свиданий", наверное, не подходит, т.к. подразумевает наличие некого сервиса (или нет?).
В тексте также используется синоним "Leisure Hotel". "Гостиница для проведения досуга" совсем звучит ужасно.

Подскажите :)

 recobra

link 12.07.2004 21:38 
гостиница/отель для влюбленных

 recobra

link 12.07.2004 21:59 
Не спится что-то. Гостиница для короткого отдыха

 Usher

link 13.07.2004 6:18 
ИМХО гостиница с почасововй оплатой так и будет. Они так даже в московских газетах себя и называют в рекламе. Не громоздко.

 Рудут

link 13.07.2004 6:28 
И где такие есть в Москве? Может, пригодится... lol

 Usher

link 13.07.2004 7:39 
Ээээ ну реклама в бульварных газетёнках - МК, мегаполис экспресс и прочая лабуда. Там есть. В классифайдах. Конечно пригодится пока молодые! 100 руб час если не путаю ничего оно сейчас в москве стоит :)

 nicolayoguy

link 13.07.2004 10:32 
А в Японии, судя по тексту, номер стоит 30 долларов на два часа и 60 на всю ночь. При чем средняя продолжительность пользования номером 45 минут.

 Рудут

link 26.07.2004 20:10 
Увидела растяжку на Проспекте Мира, и решила вернуться к теме, имевшей, неожиданно для меня, широкий резонанс в определенных кругах :)
Так вот, на растяжке фигурировал прекрасный, на мой взгляд, эквивалент: "Отель на час"

 nicolayoguy

link 27.07.2004 10:58 
2 рудут :)

не поверите, но в результате на этом варианте и остановились. "отели на час" и "индустрия отелей на час".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo