Subject: c утра пораньше: seek equitable relief etc. law (продирая глаза):Всем привет! Помогите выразиться грамотным языком, мысля-то понятна, просто сказать не могу, как собака, в общем. Топик: сonfidentiality agreement Вот: the disclosing party shall be entitled to seek equitable relief, including injunction and specific performance, in the event of any breach of the non-disclosure provisions by the Recipient. Спасиб сразу. :) |
будет привлечена к судебной ответственности (имхо) |
Lingvo рулит: to seek relief — 1. добиваться пособия 2. искать судебной защиты 3. добиваться освобождения ( от уплаты, ответственности ) 4. требовать скидки ( с налога ); equitable relief - средство судебной защиты по праву справедливости |
сорри, не проснулась еще - слушайте Frankа (2) |
equitable relief - средство защиты по праву справедливости. У нас право справедливости неприменимо, но переводить приходится. |
Все понял, Алекс, просто я думал, что это как-то по-другому звучит. Лингво рулит, и даже иногда поворачивает, но чаще тормозит... :) |
specific performance а данном контексте - это исполнение в натуре? |
Похоже, что в Вашем случае Lingvo рулит. |
Пущай рулит дальше, мне на следующей выходить... |
You need to be logged in to post in the forum |