Subject: внешний управляющий Пожалуйста, помогите перевести.внешний управляющий Выражение встречается в следующем контексте: Рассмотрение отчета Внешнего управляющего Заранее спасибо |
Consider "external administrator" |
receiver |
Есть такой, так и будет (без привязки к английским терминам) - external manager. Receiver - это и ликвидатор. |
bankruptcy manager? |
О какой стране идет речь? Что входит в функции чижика? Стоит ли подбирать английский эквивалент типа trustee in bankruptcy/official receiver in bankruptcy, или стоит дать кальку с примечанием? |
"(Внешний) управляющий" будет (external) administrator. Лёха прав. Алекс спешит :-) Reveiver, равно как и упомянутый trustee in bankruptcy, - это уже "конкурсный управляющий" - т.е. это уже на значительно более продвинутой стадии банкротства, чем просто "(внешний) управляющий". |
You need to be logged in to post in the forum |