DictionaryForumContacts

 Dimking

link 26.12.2005 11:19 
Subject: сущность аудита account.
Здрасть всей мультитрянской живности!
Хто зарась можить стукнуть себя (соседа, коллегу, шефа - ненужное зачернуть) кулаком в грудь и точно сказать, как будет "сущность аудита"?

подозреваю на essence, но ищу единомышленников, чтоб хоть одному потом обидно не было..
:))

 gogolesque

link 26.12.2005 11:20 
subject matter, content, body?

 Precious

link 26.12.2005 11:22 
the purpose?

 Анатолий Д

link 26.12.2005 11:23 
consider: mission
... странно, как можно без контекста задавать такой узкопрофильный-терминологический вопрос...
ок
Scope of the Audit
that's what we used (c натяжкой)
хотя scope это область применения аудита, но с другйо стороны и есть его сущность

 Dimking

link 26.12.2005 11:29 
Вау, как вы быстро!
Вот тута

"Стороны учитывают, что в связи с сущностью аудита, в соответствии с Международными стандартами аудита, предоставления уверенности и этики, нельзя ожидать, что аудиторская проверка выявит все случаи несоответствия деятельности Объекта аудита законам и другим нормативно-правовым актам законодательства Украины".

нэ знаю, что и сказат...ништо нэ нравица..

 Анатолий Д

link 26.12.2005 11:30 
"как можно"

Dimking'у все можно

 Tracy

link 26.12.2005 11:31 
audit specifics IMHO

 d.

link 26.12.2005 11:31 
предоставления уверенности и этики - что сие значить?
по сабжу - the nature of audit?

 Анатолий Д

link 26.12.2005 11:32 
ништо нэ нравица

Тогда найти эти стандарты и посмотреть, как там названа она, сущность эта.

 gogolesque

link 26.12.2005 11:33 
purpose for the/a audit is the best version here

 Dimking

link 26.12.2005 11:34 
Люди, а никого не прикалывает смысл фразы "в соответствии со стандартами нельзя ожидать, что мы дескать все выявим"
Им что, стандарты мешают?

и "in accordance" со всем подобным ну никаким боком не лезет.

Кстати, как сказать "нельзя ожидать"?

Че-та не нравится мне это..

Анатолий!
Я думаю прецизионную информацию можно давать без контекста.
Потому что ее значение от контекста не зависит.
То есть.
Если аскер попросит перевести Gross Dimestical Product - мы тоже контекст просить будем?

полностью согласен с Анатолий Д
все равно в будущем потребуется (если работа связано со стандартом)
а в стандарте - свои определения, с логикой и с язsrjv связи очень мало.

 Dimking

link 26.12.2005 11:36 
dOmestical, пардон.
А гоголеск настаивает,однако..
Даже не знаю.

 Dimking

link 26.12.2005 11:37 
станислав_алматы: "язsrjv" - дайте по голове этому дурацкому свитчеру, меня он тоже достал. :))

(Пошел в глоссарий...)

 Анатолий Д

link 26.12.2005 11:44 
с GDP тоже подвох есть какой-то - спросите Irisha при случае, я сейчас точно не помню, кажется региональный и общенациональный по-разному переводятся или что-то в этом духе.

 Irisha

link 26.12.2005 11:45 
Международными стандартами аудита, предоставления уверенности и этики - International Auditing, Assurance and Ethics Standards
сущность аудита - возможно, имели в виду scope

 Irisha

link 26.12.2005 11:48 
Дим, он domestic. За отсутствие контекста - в любом случае по башке, а Станислава я прям готова была расцеловать, но не ехать же за этим в Алма-Ату? Придется здесь кого-то подыскать...
2 Irisha
ну вот, опять субституты (может cориентируемся на комплиментарность?)

 Dimking

link 26.12.2005 11:52 
Шоб Ириша зашла и "привет" сказала - не бывать этому. :))
Даю сэмпл:
Привет, Ириша!
со стандартами все в поряде, пасибо.
Меня смущает смысл "в соответствии со стандартами нельзя ожидать.." криво как-то написано.

Scope of the audit?

так я перевел пункт "масштаб аудита"...
и че теперь делать...

Последний пост - лол, но все равно, если слово кидается без контекста, то можно сообразить, что интересует его первое значение, а не последнее контекстуальное.
(А я бы и из Алма-Аты приехал...)

 gogolesque

link 26.12.2005 11:52 
"Стороны учитывают, что в связи с сущностью аудита, в соответствии с ...."

the Parties consider that/ understand that/ mnake an allowance for the fact that the purpose of the audit, in accordance with international ....

 gogolesque

link 26.12.2005 11:53 
purpose and scope here really are one and the same

 d.

link 26.12.2005 11:54 
Станислав, у вас ник не на ту букву)) я бы на ваши шансы не ставил)

 Irisha

link 26.12.2005 11:55 
substances его сущность

 Dimking

link 26.12.2005 11:55 
Прям уж опечататься низя :(
тьфу, я его, продукт ентот, с "домашними животными" перепутал...
2 d
слабоват в нужных буквах :-)
как-нибудь проконсультироваться нужно будет

 SH2

link 26.12.2005 11:59 
А для меня всегда под словом «сущность» подразумевалось entity.. Нет, я не предлагаю его в аудитную тематику, что вы.. Просто удивлён, что никто, кроме меня, не предложил этого безусловно неправильного, но ходового варианта..

 Dimking

link 26.12.2005 12:00 
насчет substance - ну вот нюхом чую, что засада какая-то.
что-то мне гоголеск начинает нравиться. :))

 Dimking

link 26.12.2005 12:01 
Ха! прикол. в ГААПовском глоссарии ваще сущности нету!
Вот и ходи к ним после этого...

 Irisha

link 26.12.2005 12:03 
С одним - поздоровайся, другого - поцелуй... а на форуме сейчас больше 400 пользователей...

Здравствуй, Дмитрий!
Станислав - в приват.
d - не острите.
:-))))

Дим, substance не нравится, тогда terms (and conditions) of audit assignment/engagement, хотя я бы остановилась на substance

 d.

link 26.12.2005 12:07 
(щёлкая каблуками): яволь, мой фюрер! есть перестать острить! (начинает тупить)

 Dimking

link 26.12.2005 12:08 
d. только чудом не выхватил...
...И всем положить руки на колени!
На свои колени!...

Все, торможу на substance до лучших времен..

 Irisha

link 26.12.2005 12:12 
Дим, вот тебе еще framework, раз уж ты у нас такой к-а-а-апризны-ы-ый. :-)

 SH2

link 26.12.2005 12:21 
Мне ещё нравится backbone. Не так пафосно, зато надёжно. А что ещё для аудитУ нужно?

 Dimking

link 26.12.2005 12:22 
Да-а-а, й-а-а та-а-кой пра-А-тивный!

да пускай будет substance.
Вообще тут проблема в русском, как мне кажется.

 Dimking

link 26.12.2005 12:24 
Цвай, если я в этом контексте хребтов понавставляю, мне потом же по этому хребту и вставят. :)

 Irisha

link 26.12.2005 12:24 
по поводу нельзя ожидать

Может так: The parties acknowledge that .... one may not expect that the audit would (?) reveal...

Образованные, ткните неуча мордой в грамматику... а я над вами потом тоже поиздеваюсь. :-))))

Дим, проблема в русском? Это ж с Украины или из Украины... лучше напишу from Ukraine Ой! А артикль ставить? Как избежать международного конфликта?!

 SH2

link 26.12.2005 12:26 
Irisha
Приемлема только форма out of an Ukraine ;-)

 Dimking

link 26.12.2005 12:35 
Грамматика правильно. (тебе повезло :о))
насчет артикля сам мучаюсь, всю жизь писали с артиклем, а щас тока попробуй - враз цены на черноморские базы поднимут!
А язык (палец) до сих пор не поворачивается без артикля сказать.
Живут вон Ливан и Белиз с артиклем, и ничего, выжили.
Нидерланды вообще молчат - плевать они хотели, они либералы. :))

 SH2

link 26.12.2005 12:43 
Только an Ukraine и ежегодные казни в размере годового дохода.
Мой протекторат жесток, зато несправедлив.

 Dimking

link 26.12.2005 12:43 
Блин, не зря поискал по документу - в половине случаев написано
"the Ukraine", Эх, какой косяк был бы, знатный..

 SH2

link 26.12.2005 12:45 
Dimking
Я начинаю надоедать? Я вот пишу всегда an Ukraine, реально. Ни разу ни одна ничего не.
И всем советую.

 Irisha

link 26.12.2005 12:46 
Дим, думаю не надо там ничего про expect, просто the parties acknowledge that the audit may not reveal all...

 Dimking

link 26.12.2005 12:48 
Цвай,
хватит, а то щас увидят и точно цены на базы поднимут. :)
хотя прикольно было бы засандалить "a president of the Ukraine",
да еще где-нить в пресс-релизе..гыыыы.

 Dimking

link 26.12.2005 12:52 
Во! Ириш, а это вариант классный.
"Подписано в печать"
И как ты успела уже 400 человек обежать и ко мне вернуться...
обалдеть... :))

 Irisha

link 26.12.2005 12:54 
Вот ты точно договоришься!

 Cooloff

link 26.12.2005 12:56 
Мне аж самому интересно стало а что же вы все же выбрали?

 Dimking

link 26.12.2005 12:57 
оффф Ириш, маразм маразмом выбивают.
Попробуй у себя поиск по этому значку ~ ,
потом отсортируй по дате.
Я братика спрашивал - пробовали, работает.

 Dimking

link 26.12.2005 12:59 
(накрылся медным тазиком для безопасности),
Я к ней благоговейно, а она помидором..

 SH2

link 26.12.2005 13:05 
Так с президентом как раз и будет показательно.
У всех страны как страны, а у Ященко — an Ukraine.

 Dimking

link 26.12.2005 13:07 
Цвай, нимагу перестань!
угагагага!
(народ уже оборачивается, поэтому втихую:)
ыы-хы-хы-хы-хы-хы!!

 Dimking

link 26.12.2005 13:13 
Цвай,
они в исходнике "в течениИ трех ней написали"
Да еще на цветастом леттерхеде...
Это уже через край.
Щас будет им и "a president" и "a Ucraine"..
8o]

 Dimking

link 26.12.2005 13:22 
Щас я устрою, переход к крыночной экономике, блин.

 SH2

link 26.12.2005 13:25 
A pereklad for to marketingishisticalian economing.

 Dimking

link 26.12.2005 13:33 
Попробуйте набить в МТ слово "крынка"!
Я Лежунимагу!
Ребята, исправляйте!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo